Home

Previous Entry | Next Entry

Даю установку

  • May. 7th, 2008 at 8:15 PM
sheldon
Just be nice to people
(in general, not only in cases when you need sth from 'em)

Как то, что не в скобках, красиво сказать по-русски?

UPD Вообще говоря, смысл поста был в первых двух строках, а последующее уже так, типа вопроса вслух вдогонку... сделаю-ка я эту вдогонку мЕньшим шрифтом и менее выразительного цвета, а то перетягивает на себя внимание.

Comments

[info]volgar wrote:
May. 7th, 2008 03:14 pm (UTC)
Помню, в русской версии «Монти Пайтон и смысл жизни» это перевели как «будьте взаимовежливы». Но немного далековато, по-моему.
[info]filkovska wrote:
May. 7th, 2008 04:23 pm (UTC)
ага,
Какой-то получается слишком однобокий перевод многогранного высказывания. Не совсем то... можно говорить "Извините" и "Пожалуйста", и вести себя при этом как полная сука.
[info]matpuk wrote:
May. 7th, 2008 05:27 pm (UTC)
Re: ага,
Возможно, что там граней на самом деле меньше, чем ты напридумывала/русский язык позволяет придумать...

1. Будьте джружелюбны к людям
2. Будьте приветливы с окружающими
3. Будьте славным малым
4. Будьте отзывчивым
5. Будьте тактичным

Latest Month

June 2009
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Page Summary

Powered by LiveJournal.com